viernes, 28 de febrero de 2014


I have painted some of the excellent 28mm models from Empress Miniatures I expect to use in my games of "Skirmish Sangin", models that I have presented to this year´s "The Challenge".
Despite I like a lot the models from Eureka Miniatures, I´m enjoiying the painting of these ones from Empress because they have also a lot of character and an incredible level of detail.

A Taliban or Anti-Coalition Militia (ACM) mortar team. Really fine figures, and with a little story in themselves. I think one of the Talibs is not sure about the skill level of the other one hauling mortar rounds...

In "Force on Force", the mortar is a very useful weapon but in "Skirmish Sangin" the 60mm is really lethal. This one has a range of 500" and a minimun range of 20" (so it is better used from out of the table); it has a kill zone of 5" diameter and a damage zone of 25" diameter and can cause 4 D10 damage points in the kill zone and 1 D10 in the damage zone. One lucky shot can finish a game so my idea is to use this one principally as a "victory objetive" and only in really big games as a Taliban asset for on table fire.

An al Qaeda fighter and my first US Army figure with ACU uniform. I have had these figures, the US soldiers, waiting in the box for a long time, unable to decide myself how to paint them. At last, in the Steve Dean´s Forum I found a very useful recipe, and a very easy to use one!!!
In the end, the question is not to paint the pixels, only to paint the general look of the uniform.

"Skirmish Sangin" has some special rules for al Qaeda fighters making them a bit more "hard" than the standard insurgent. Aditionaly, this one (that looks really well as a CIA operative) is going to have a light armored vest.

I have some more Taliban on my painting table in this moment and also this very nice figure:

A NZ SAS which is very, very perfect for a modern conflict idea I´m boiling now, related to this other picture:

It´s time to learn how to paint MULTICAM...

miércoles, 19 de febrero de 2014

The Drum is beating

They are here, at last. The new models from the hands of Paul Hicks are arrived to the Empress Miniatures catalogue (just when I have ordered some of their modern figures!!!!!):

These figures are perfect as opponents of the Afghan tribesmen, for the Third Afghan War. There is a "promise" to include more forces, British, Indian Army, Armored Cars, etc. I expect they include also Afghan regular troops.

I have found also a really nice (and old) movie, "The Drum". Very good, and perfect as inspirational source! Here is a link:

Now, this is time to collect and paint these figures, and play a first game, at last! But I need to think about or find a good kakhi colour to use with these uniforms; I´m thinking about something grey-light brown...

Here are some of my Afghan warriors, waiting for them:

domingo, 9 de febrero de 2014

A Passing Fancy

Too much time with this project stoped and cold. And this is not good, because there are too many other projects and ideas buzzing around and distracting me. 
In this moment, I am waiting for a WWI British Army squad from Musketeer Miniatures I ordered some days ago. My idea is to use them with pith helmeted heads from Woodbine Design to have an small British Infantry unit. In the meantime, I´m also reading "Setting the East Ablaze", and I must say that I like this ruleset! It can be the best option for my idea about gaming this period: fun, quick and not too complex.
Demasiado tiempo con este proyecto parado y frío. Algo que no es bueno, puesto que hay muchos otros proyectos e ideas dando vueltas a mi alrededor, distrayéndome.
En este momento estoy esperando unas figuras británicas de la Primera Guerra Mundial, de Musketeer Miniatures, que pedí hace unos días. Mi idea es usar esas figuras con cabezas de Woodbine Design equipadas con casco. Mientras llegan las figuras, estoy leyéndome "Setting the East Ablaze", que me parece un reglamento muy bueno. Puede ser la mejor opción para jugar escenarios ambientados en este periodo: divertido, rápido y no demasiado complejo.

Today´s entry is about my worry towards this Blog. I want to maintain it alive and focused in only one theme: Afghanistan. As I said in a previous entry, I have had the idea to include here games of "Skirmish Sangin", modern combat in Afghanistan, because this is the same place, the same opponents (the US and ANZACs are also sons of the Empire...) and the same terrain elements. So, here is my first game of this year based in the Fourth? Afghan War.
La entrada de hoy está dedicada a mi preocupación acerca de este blog. Quiero mantenerlo vivo y enfocado en un solo tema: Afganistán. Como ya he dicho en una entrada anterior, he tenido la idea de incluir aquí partidas de "Skirmish Sangin", combate moderno en Afganistán, puesto que se trata del mismo lugar, los mismos oponentes (bueno, los norteamericanos y australianos también son hijos del Imperio) y los mismos elementos del terreno. Por tanto, aquí está mi primer juego de este año dedicado a la ¿Cuarta? Guerra Afgana.

Operation Moshtarak (February-December, 2010) was a great ISAF offensive in the town of Marjah, Helmand Province. It involved around 15,000 allied troops with the aim to remove the Taliban from Marjah, eliminating the last Taliban stronghold in central Helmand.
Of course, it was not successful in the long term...
La Operación Moshtarak (Febrero a Diciembre de 2010) fue una gran ofensiva ISAF llevada a cabo en la ciudad de Marhaj, Provincia de Helmand. Participaron en ella en torno a 15.000 tropas aliadas con la intención de expulsar a los talibanes de Marhaj, eliminando así su último reducto en la región central de la provincia de Helmand.
Por supuesto, la operación no tuvo éxito a largo plazo...

I pretend to prepare some scenarios based in this long and intense campaing that has in it almost all the different forces fighting in Afghanistan, but, for the first game, this one has been my inspiration:
Quiero preparar algunos escenarios basados en esta larga e intensa campaña que cuenta con prácticamente todas las distintas fuerzas que han luchado en Afganistán, aunque para el primer escenario, ésta ha sido mi inspiración:

Since January 2010, Coalition forces had launched small operations to prepare for the main assault on February, being one of those operations a series of "Find, Fix and Strike" raids by SAS and US Army Special Forces teams, resulting in the dead of around 50 Taliban leaders.
Desde enero de 2010, las fuerzas de la Coalición habían lanzado algunas operaciones menores dedicadas a preparar el asalto principal a realizar en febrero. Una de estas operaciones fue una serie de incursiones de tipo "Encontrar, Fijar y Golpear" llevadas a cabo por equipos de fuerzas especiales norteamericanas y británicas, que resultaron en la muerte de unos 50 líderes talibanes.

I have an Special Forces Sniper Team from Empress Miniatures; in fact, they are the first models I bought for this range of figures and I have been always thinking how to use them in an "Skirmish Sangin" game. With a range of 250" (yes, 250"), the sniper rifle has not much utility on the table, and usually it is deployed in an off-table support role, in a prepared possition far away from the danger.
Tengo un equipo de francotiradores SAS de Empress Miniatures que es, de hecho, el primer blister que compré de este rango de figuras. Desde entonces he estado pensando en la manera de usar estas figuras en una partida de "Skirmish Sangin". Con un alcance de 250", el rifle de francotirador no tiene mucha utilidad dentro de la mesa de juego, por lo que estos equipos se despliegan, normalmente, fuera de la mesa, en un papel de apoyo y lejos del peligro.

But... What happens when some "hostile" suddenly show up too near the team? I think this scenario can be a good answer for this question and, also, a good introductory game in which the Coalition Forces side can be managed by a Game Master, leaving the Taliban in the hands of the Players.
Pero... ¿Que pasa cuando algunos "hostiles" aparecen súbitamente cerca de dicho equipo? Creo que este escenario puede dar la respuesta a esa pregunta y puede servir también como juego introductorio al sistema, dejando las fuerzas de la Coalición en manos de un Árbitro mientras los Jugadores se ocupan de los Insurgentes.

The game table, with many of the terrain elements I have gather for my Afghan Conflicts games. In this game, a SAS Sniper Team has been posted (hidden in a "real" game) in the left side of the table with the order to support the assault of other SAS teams. Apparently, this is an easy mission, but some Taliban warriors have decided to move in this area with the objetive to flank the British or run away from them. In any case, the Sniper Team has decided it is a very good opportunity to have a real fight!
La mesa de juego, con muchos de los elementos de escenografía que he reunido para jugar conflictos afganos. En este escenario, el Equipo SAS de Francotirador ha sido emplazado en el lado izquierdo de la mesa con la orden de apoyar el asalto de otros equipos SAS (más allá del borde de la mesa). Aparentemente, se trata de una misión fácil, pero algunos talibanes han decidido moverse por el área con la intención de flanquear a los británicos o de huir de ellos. En cualquier caso, el Equipo de Francotirador ha decidido que es una buena oportunidad de luchar de verdad.

The SAS Sniper Team. A very nice blister from Empress Miniatures. They are an sniper and his spotter, armed with a combination of assaul rifle and grenade launcher. Their mission is very easy: to stop the movement of Insurgents, killing them.
El equipo SAS. Un blister muy bonito de Empress MIniatures. Su misión es fácil: detener el movimiento de los talibanes matándolos.

The Insurgents, six Taliban fighters and two al Qaeda warriors, also from Empress Miniatures. I though it was enough with eight of them...
Their mission is to move out of the table for the other side of it, not knowing that there are some British commandos near.
Los insurgentes, seis talibanes y dos combatientes de al Qaeda, también de Empress Miniatures. Pensé que sería suficiente con ocho de ellos...
Su misión es mover al otro lado de la mesa, para salir de la misma, sin saber que hay comandos británicos por la zona.

The Taliban used the first phases of the First Turn to move into the table from the center of their side of it, taking possitions (because any gamer know that there are not empty tables). The SAS sniper began his work bumping off one of the Taliban with an accurate shot.
Los talibanes usaron las primeras fases del Turno 1 para entrar a la mesa por el centro de su lado de la misma, tomando posiciones (porque todo Jugador sabe que no hay mesas vacías). El francotirador SAS comenzó su trabajo eliminando a uno de los talibanes con un buen disparo.

There are no special rules for on table Sniper Teams in "Skirmish Sangin" so I decided that the spotter could localize (making the spotting tests) objetives for the sniper so this one need only to fire at them. If the spotter was doing any other thing, the sniper would make his own spotting tests. It worked really well and, thanks to the suppressor in the sniper´s gun, he was not discovered by the enemy (he didn´t lost the "hide target" bonus).
No hay reglas especiales para los equipos de francotiradores sobre la mesa en "Skirmish Sangin", por lo que decidí que el observador podía localizar objetivos para el tirador (haciendo los Test de Observación), para que éste sólo tuviera que preocuparse por disparar. Por otro lado, si el observador estaba haciendo cualquier otra cosa, el tirador debería hacer sus propios Test de Observación. Esta pequeña regla funcionó bastante bien y además, gracias al supresor en el cañón de su arma, el francotirador no perdió su bonificación de "objetivo oculto" al disparar.

A poor farmer looking cautiously from his qalat. This is my "red fort" from Wargames News and Terrain.

In the middle of the first turn, I made a mistake as the Coalition player, firing with the spotter against this Taliban. It was a nice shot, causing a Serious Wound that left the Insurgent out of the combat for the rest of the game (there was not First Aid for him!) but it left the sniper without the help of the spotter and destroyed the "hide target" status (the spotter´s weapon had not a supressor). Not a good idea...
En mitad del primer turno, me equivoqué como Jugador de la Coalición, disparando con el observador contra este pobre talibán. Fue un buen disparo, que le causó una Herida Seria y lo dejó fuera de combate por el resto del escenario (no hubo posibilidad de Primeros Auxilios para él), pero dejó al francotirador sin la ayuda del observador y, peor aun, eliminó la bonificación de "objetivo oculto".
No fue una buena idea...

The white dot is used to mark an spotted figure and there are also some "Morale" markers.
El marcador blanco indica que esa figura ha sido observada.

Fortunately for the Sniper Team, the "Snap Shot" rule worked very well with a Taliban sniper which was looking for a good position on the roof of the qalat. Another Serious Wounded Insurgent!
Afortunadamente para el Equipo de Francotirador, la regla "Snap Shot" funcionó muy bien con el francotirador talibán que estaba buscando una buena posición de tiro en el techo del qalat. ¡Otra Herida Seria!

Meanwhile, on the backside of the qalat, the Taliban leader and his most trusted man were running with the intention to flank the Snipers´ position. Really far away from them, there was another al Qaeda warrior. I was putting new Taliban forces on the table because they were falling really fast.
Mientras, en la parte de atrás del qalat, el líder talibán y su mejor hombre avanzaban a la carrera con intención de flanquear a los británicos. Muy lejos de ellos, allí atrás, había otro luchador de al Qaeda que había entrado a la mesa como refuerzo. Los talibanes estaban cayendo realmente rápido, así que añadí algunos refuerzos más.

Another victim of the SAS sniper. This Taliban LMG was really dangerous for the British, able to put on them a pair of "Morale" markers with its first fire but the sniper killed him quickly.
Otra víctima del francotirador SAS. Este ametrallador talibán estaba siendo realmente peligroso para los británicos, y fue capaz de poner en ellos un par de marcadores de "Moral" con su primer disparo, pero el francotirador lo eliminó realmente rápido.

And the result of another "Snap Shot" from the spotter. The Leader´s cousin was caught in the begining of a run towards another cover.
Y el resultado de otro "Snap Shot" del observador. El primo del líder talibán fue cogido al comienzo de su carrera en busca de una nueva cobertura.

In this moment, with FOUR Taliban dead and two Seriously Wounded, I decided to end the game. The combination of Elite Special Forces with Sniper Team was too much for the poor Taliban, and the game, too one sided.
En este momento, con cuatro talibanes muertos y dos seriamente heridos, decidí terminar el juego. La combinación de Fuerzas Especiales de élite con un equipo de francotirador fue demasiado para los pobres talibanes y el juego, demasiado descompensado.

I like a lot this rulebook because it represents really well the modern combat and I have now discovered how effective the Special Forces operators are!
Me gusta mucho este reglamento, pues representa realmente bien el combate moderno, y hoy he descubierto lo realmente efectivos que son los "operadores" de Fuerzas Especiales.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...